Bell Moeyr (Naruse)
Красота никого не спасла. Красота - только повод для зла.
29.09.2012 в 21:40
Пишет Мэй Дэй:

Перевод песни Steam Powered Giraffe - Honeybee


Оригинал
Медоносная пчёлка
Музыка и слова - Кристофер Беннет
Композитор Дэвид Беннет

Ты не должна была смотреть в мою сторону,
Твои глаза до сих пор преследуют меня,
Но ты это сделала.
Да, ты это сделала.

Ты не должна была произносить моё имя,
Воспламенять мои схемы и открывать огонь,
Но ты это сделала.

Припев:

Пусть меня растворит скипидар,
Потому что я не хочу прожить жизнь в одиночестве.
Я ждал тебя всю жизнь.
О, почему...
Освободи меня,
Моя медоносная пчёлка,
Медоносная пчёлка.

Ты не должна была мне улыбаться,
Твоя улыбка - самая милая из всех улыбок,
Но ты это сделала.
Да, ты это сделала.

Ты не должна была подавать мне руки,
Потому что с того момента, как я её поцеловал, я в твоей власти,
Но ты это сделала.
Да, ты это сделала.

Припев.

Здравствуй - До свидания, было приятно познакомиться,
Как я буду жить без тебя -
Этого я никогда не узнаю,
Я себя освобождаю.

Здравствуй - До свидания, я, пожалуй, сошёл с ума,
А я никогда не считал себя сумашедшим,
Но что я знаю?
Тебе пора уходить.
(2 р.)


URL записи